アクセスランキング

ちょんぼり( ´・ω・`)

crazy.jpg
THE はら内科 より拾得)


そのTシャツに書かれた
外国語の意味わかってる?

( たま速報 )

このテの話を聞くたびに、
これを思い出さずにはいられない



ひょっとしたら、こっちは
更新してるかも。 ⇒ かくれが

よければポチっと → 人気blogランキングへ



(´・ω・)っ 参考商品

武士道 (まんがで読破)武士道 (まんがで読破)
(2008/04)
新渡戸 稲造

商品詳細を見る


武士道 (岩波文庫)武士道 (岩波文庫)
(1938/10)
新渡戸 稲造

商品詳細を見る

この記事のトラックバックURL

http://hiropon77.blog1.fc2.com/tb.php/2910-243636c1

コメント

アナウンサー
こっちの美人のおねえちゃんアナが着ていたブラウスに
「安物買いの銭失い」って書いてあった。しかも報道してた内容がアリタリア。
アナウンサーが着るぐらいだからデザイナーブランドだと思うんだけど。
きっと意味は知らなかったと思われ。
びちょさんが
帰国してた時、ネタにしますた。

どんだけデカいんだよw
http://hiropon77.blog1.fc2.com/blog-entry-2707.html

画像流れちゃいましたけど……。
保存しておけばよかったorz
昔の話
JALが新型ジャンボを導入してアメリカでキャンペーンをやった時にキャンギャルがBIG BOXと書かれたTシャツを着ていました。
アメリカのスラングだとBIG BOXは「アソコの締まりが悪い女」って意味…
T.Kさんはじめまして。コメントありがとうございます。

>アメリカのスラングだとBIG BOXは

ぶひゃひゃひゃひゃひゃw 
自己紹介乙wwwってトコなんでしょうかねぇ。

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

Template Designed by DW99