アクセスランキング

現・ヘタリアの上の方はどうやら

ヘタレではないらしい。
(少なくとも口は)

伊・ベルルスコーニ首相の
おもな“失言”

( アルファルファモザイク )

日本カスメディアみたいに
自分のコトは棚に上げまくりで、
他人の言葉尻を捉えては叩く、
ってのもどうかと思うけど、
ヘタリアの親分にも鈴くらい
つけちゃどうでスカイw

参考:

オバマ「アメリカは大赤字や!
わしはブラックやけどなw HAHAHA」

( マジキチ速報 )

その他:

たらこスパゲッティを
美味しくつくるための秘訣


('(゚∀゚∩砂漠でも茹でるよ

(5/14 6:10追記)

コメ欄で指摘を受けたので、
タイトルをちょびっと変更。

(5/16 20:15追記)

Hetalia.jpg
(どこで拾ったかは忘却の彼方)


貼り忘れてた……( ´・ω・`)

現在のランキング → 人気blogランキングへ



ひろぽんのかくれが、コソッと更新中。



(´・ω・)っ 参考商品

ヘタリア Axis Powers vol.2【初回限定版】 [DVD]ヘタリア Axis Powers vol.2【初回限定版】 [DVD]
(2009/05/22)
浪川大輔高橋広樹

商品詳細を見る


レンジでつくる スパゲッティレンジでつくる スパゲッティ
()
不明

商品詳細を見る

この記事のトラックバックURL

http://hiropon77.blog1.fc2.com/tb.php/3180-e6c14efa

コメント

ヘタリアの親分って書かれますとね、ちょっと意味が違ってきます。ヘタリアって作品における「親分」という別名で認識されているのは「スペインさん」なのです。原作者さまの書き方でね・・・

アナタ様の言わんとするヘタリアの親分って言うのは「イタリアの上司」と書いた方がよろしいかと思いマス。それぞれの国の国家元首は「上司」と表記されております。おせっかい、失礼いたしました。
これはわざわざ
みりさんはじめまして。コメントありがとうございます。
そういやマンガではそうでしたねぇ。
ベルルスコーニはマフィアの親分っぽいので、“親分”って書いたほうが
通り良さそうだと思ったんですが、ヘタリア絡みで来る人も多かったり
するので、むしろ原作に準じた方が通るかもしれませんね。というわけで変更。
ベル・・・たん
ベルたんのいわゆる失言で恥ずかしい思いをしているイタリア人は多いと思う。
でもねえ、左翼政権だった過去、めちゃくちゃだった、っていう現実的な問題がありまして。
あれ、どっかの国と似てる?

あっしは嫌いですねえこのおっさん。
選挙権もないし文句いえる立場にないですけど生理的にイヤ。

とりあえず国家元首はナポリターノじいさんです。ベルは首相。
ふお?
サヨが政権取ると、理想ばかりで現実を見ないので必ずメチャクチャに
なりますな。国レヴェルにしろ自治体レヴェルにしろ。
(過去の事例を見ても、間違いなく財政は崩壊してる。現実を見るのが
“政治”だっつーのに)

ベルルスコーニは傍目から見ている分には面白いんですけどねぇw

>とりあえず国家元首はナポリターノじいさんです。

ふお? そういや政治的な親分と国家元首って違う事ありますなぁ。
カナダとかオーストラリア(エリザベス女王)とか。イタリアもそうでしたか。
すると……、何と表記するのがいいんだろう( ・ω・ )?
変更履歴
ヘタリアの親分→ヘタリアの上司→ヘタリアの上の方w

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

Template Designed by DW99